字級
- 大
- 中
- 小
圖說:「北美佛光青年中英口譯培訓營」,共90位來自北美洲、澳州、非州、台灣的青年參與。 圖/青年總團提供
圖說:「北美佛光青年中英口譯培訓營」,共90位來自北美洲、澳州、非州、台灣的青年參與。 圖/青年總團提供北美佛光青年線上口譯培訓
2020-11-22
為了持續精進口譯人員的技巧,有利推動佛教弘法事業,「北美佛光青年中英口譯培訓營」於11月7日、14日舉行,共來自北美洲、澳州、非州、台灣等地共90名青年參與。
國際佛光會世界總會青年世界總團執行長慧傳法師特別錄製短片鼓勵青年,慧傳法師說,過去在西來寺擔任住持時,看到大乘佛教在西方社會的普及遠遠不如其他佛教教派,其中原因是大乘佛教翻譯成英文的經典及書籍過少,因此,決定落實星雲大師所說的在地化弘法理念,建立一套健全的翻譯和出版體系,讓更多使用英文語言的人士可以接觸大乘佛教。而參加此次營隊的學員皆發願繼承這份心,透過資深弘法人才的指導和自身對流行用語的理解,以全新的思維將佛法推向全世界。
學員依照自身口譯程度可選擇報名進階班或初學班。在第一週舉辦進階班課程,指導老師妙光法師特別針對中國成語和佛門用語設計課程。
第二週的初學班課程由知桐法師教導跟述、記憶、網路資源運用等技巧。也介紹佛教翻譯的歷史,簡述佛法從開始的口口相傳,到後來經典的集結。在佛法傳播過程中,每個階段的翻譯都非常重要。
學員們從讀開始下功夫,鍛鍊腦力;翻譯不強求完美,但要求正確。希望將佛法轉述讓更多人知道,將法樂傳遞給別人。
國際佛光會世界總會青年世界總團執行長慧傳法師特別錄製短片鼓勵青年,慧傳法師說,過去在西來寺擔任住持時,看到大乘佛教在西方社會的普及遠遠不如其他佛教教派,其中原因是大乘佛教翻譯成英文的經典及書籍過少,因此,決定落實星雲大師所說的在地化弘法理念,建立一套健全的翻譯和出版體系,讓更多使用英文語言的人士可以接觸大乘佛教。而參加此次營隊的學員皆發願繼承這份心,透過資深弘法人才的指導和自身對流行用語的理解,以全新的思維將佛法推向全世界。
學員依照自身口譯程度可選擇報名進階班或初學班。在第一週舉辦進階班課程,指導老師妙光法師特別針對中國成語和佛門用語設計課程。
第二週的初學班課程由知桐法師教導跟述、記憶、網路資源運用等技巧。也介紹佛教翻譯的歷史,簡述佛法從開始的口口相傳,到後來經典的集結。在佛法傳播過程中,每個階段的翻譯都非常重要。
學員們從讀開始下功夫,鍛鍊腦力;翻譯不強求完美,但要求正確。希望將佛法轉述讓更多人知道,將法樂傳遞給別人。
最新消息
馬大人間佛教研究中心 致敬無語良師成就良醫
2026-01-16吉祥公益米捐偏鄉 暖心送愛進那瑪夏
2026-01-16南華大學日起有功 集體創作強化招生效益
2026-01-16人間佛教讀書會帶領人與書香義工增能線上培訓
2026-01-16巴黎協會歲末回饋義工 溫馨感恩共聚一堂
2026-01-16南華大學接軌國際健康治理 榮獲FISU健康校園銅級認證
2026-01-16屏東第五分會贈送吉祥米 溫暖台灣樂齡賦能推廣協會
2026-01-16右昌元帥府聖誕 寶華寺祝賀
2026-01-16金剛第十一分會生活講座 暢談法財真富足
2026-01-16新馬寺攜手10校 書香電影宣三好
2026-01-16
相
關
消
息







