人間通訊社

2026年04月17日 星期五
星雲大師全集
首頁 > 教育人文 > 樂活閱讀> FGS讓人間佛教在日本生根—森田陽子老師

樂活閱讀

字級

FGS讓人間佛教在日本生根—森田陽子老師

97/08/01 【人間社記者 王麗君 大樹 報導】「原本我來尋找內心的答案,雖然無法告訴妳問題是什麼,但是七天過後的現在,我已經明白,原來自己是一個很幸福的人。」森田陽子老師參加62期短期出家修道會後表示。    因為住家就在道場附近,森田老師15年前便與佛光山結緣,目前是日本佛光山寺,25位學生的英文及日文老師;她翻譯許多部星雲大師著作書籍:《迷悟之間》、《無聲息的歌唱》、《佛光菜根譚》、《星雲模式的人間佛教》等,不僅因此讓她更深入瞭解人間佛教的思想理念,也藉由翻譯書本的發行,讓日本人有因緣瞭解佛光山與人間佛教。    「我喜歡中國文化的優美,普遍使用中文也將會是未來的趨勢,所以我把女兒送去念中華學校,日本人卻念中華學校學中文,在我的國家,這是一個很大膽的做法,雖然面對某些壓力,我沒有後悔。」森田老師也說:「日本人的民族意識很強,所以中國的佛教在日本不能夠普及,只能停留在某個階段,我明白自己在走一條很艱辛的路上;今年母親節,我母親第一次和我到東京佛光山寺禮佛,在她的笑容裡,我知道自己已經得到肯定」。    「感謝我的學生成全我來參加短期出家,認識許多朋友,也感受到台灣人的熱情與溫暖,每個人臉上真誠的笑容,對佛陀的崇敬,與份無私奉獻,我相信來自慈悲、柔軟的心;放下心中對自我的執著,只想著,我能給別人什麼,會發現,原來自己是個很幸福的人」。    值得為她喝采,也為她鼓勵的是,她不是中國人,卻努力藉由語言、文字翻譯,搭建起中日之間文化思想差異的橋樑,讓中國人間佛教法義能在異國土地上傳揚。圖片說明:森田老師15年前便與佛光山結緣,目前是日本佛光山寺,25位學生的英文及日文老師。攝影者/提供者:王麗君 圖/人間社記者王麗君
12345678910第1 / 90頁
追蹤我們