人間通訊社

2026年05月15日 星期五
星雲大師全集
首頁 > 社會萬象> 韓國好麗友進軍中國20年,年銷售額突破1萬億韓元

社會萬象

字級

韓國好麗友進軍中國20年,年銷售額突破1萬億韓元

【 資料來源 韓國中央日報 / 人間社記者 依恩 提供】 2013-01-10
韓國好麗友公司藉由其知名品牌「好麗友派(巧克力派)」,在進軍中國大陸市場20年後年銷售額突破了1萬億韓元。如果從每年銷售50億個巧克力派來計算,這一數值相當於全中國大陸13億人口每年每人吃掉4個。
  1月9日,據好麗友公司介紹稱「自從1993年在中國北京開設辦事處以來,20年後在去年中國法人的銷售額達到1萬零13億韓元」。
  期間,在中國大陸年銷售額突破1萬億韓元的只有像高檔汽車、電視機現代起亞汽車和三星電子這樣的大企業集團。而對於銷售價格只有1000韓元左右的餅乾、泡麵和咖啡的公司來說,銷售額突破1萬億大關通常被認為是無法逾越的壁壘。
  好麗友公司在中國大陸銷售的產品單價全部在1000韓元左右。更何況要想抓住早已習慣於糕點和煎餅的中國人胃口確實不是件容易的事。而具有代表性的全球食品公司中,在當地年銷售額超過1萬億韓元的也僅有美國的「百事」和「箭牌」等三、四家公司而已。像這樣在中國大陸市場經營的好麗友公司最近5年間年均增長率高達48%,正在超高速發展壯大。
  隨著中國人飲食文化極速西化,餅乾市場的年增長率也高達20%,但實際數值要比這一數值高出兩倍之多。而好麗友之所以能夠迅速發展,原因就在於「取名」(naming,為產品品牌命名的戰略)、分階段的地區攻略、徹底本土化等三大因素。
  將巧克力派取名為在中國大陸意味著好朋友的「好麗友」進行銷售。雖然是因為在巧克力派進入中國大陸市場之前,中國公司已經先行搶注了商標而不得不創造出的名稱,但結果卻大獲成功。意味著用「派」來分享友情的巧克力派在保留原有概念的同時,發音也與「ORION」相似,所以當地人非常容易接受。
  同時,在中國大陸銷售的好麗友派包裝盒上並無採用韓國熟知的「情」字,而是印上漢字「仁」字。好麗友集團中國法人金興載社長表示稱「在中國,『情』字特指男女之間的愛情,所以我們用代表儒家文化的『仁』字取而代之,聽起來像是中國公司,給人親切感」。
  該公司對廣闊的中國大陸市場有階段性攻略。好麗友1997年首次在北京附近建立第一家工廠,該工廠生產的產品僅在北京附近銷售。而在上海建立第二家工廠後也只在上海周邊地區擴大市場範圍。首先以習慣西方人口味的天津、瀋陽、大連等大城市為突破口,在逐步擴展至哈爾濱、長春、西安等二線城市的銷售戰略。同時,好麗友在與掌握中國大陸批發商流通網路的經銷商打交道時,花費了比中國人更多的時間,在協商最後達成了現金交易原則。
  金社長稱「譚哲坤會長每次到訪中國都要引用出自漢詩的『松茂柏悅』來強調本土化的重要性」。詩句的意思是看到松樹枝繁葉茂,旁邊的柏樹也感到高興。認識到朋友做得好我也會很好,以此來俘獲住強大本地人的內心。
12345678910第1 / 323頁
追蹤我們