字級
- 大
- 中
- 小
如來翻譯中心中葡小組 願建巴西譯場
2012-11-07
如來翻譯中心中葡小組11月4日晚上在聖保羅佛光緣召開第二次會議,如來寺住持妙遠法師指導,由副住持覺軒法師主持,法師及組員15人出席會議。是次會議主要商討及協調經典讀書會集會時間、研讀書目、擔任佛光山法傳南美20週年紀念活動課項課程翻譯,以及建立中葡翻譯小組成員資料。
妙遠法師首先感謝大家的參與,強調翻譯是非常重大的任務,對弘揚佛法立下不可忽視的功勞。大家扮演著十分緊要的角色,以便讓當地的人更深入了解佛法。住持承諾將全力支持大家的工作。覺軒法師說住持的支持給予大家最大的力量,希望能夠效仿鳩摩羅什大師的譯場,建立人間佛教的巴西譯場。
小組組長林育壯醫師提議一個月進行兩次讀書會,獲得組員們一致通過。而經典讀書會研讀書目可同時為預定翻譯書目。除佛教經典、佛教故事外,也增加大師著作為閱讀書目。為協助參與佛光山法傳南美20週年紀念活動聽課人員皆能法喜充滿,翻譯小組將承擔各項法會及課程中葡翻譯事宜。大家雖然大多是初次接觸翻譯或是同步翻譯工作,但為了讓非漢語系的人員也能同霑法益,組員們都十分發心,願意承擔重任的精神及態度令人激賞。
資料來源:撰稿
妙遠法師首先感謝大家的參與,強調翻譯是非常重大的任務,對弘揚佛法立下不可忽視的功勞。大家扮演著十分緊要的角色,以便讓當地的人更深入了解佛法。住持承諾將全力支持大家的工作。覺軒法師說住持的支持給予大家最大的力量,希望能夠效仿鳩摩羅什大師的譯場,建立人間佛教的巴西譯場。
小組組長林育壯醫師提議一個月進行兩次讀書會,獲得組員們一致通過。而經典讀書會研讀書目可同時為預定翻譯書目。除佛教經典、佛教故事外,也增加大師著作為閱讀書目。為協助參與佛光山法傳南美20週年紀念活動聽課人員皆能法喜充滿,翻譯小組將承擔各項法會及課程中葡翻譯事宜。大家雖然大多是初次接觸翻譯或是同步翻譯工作,但為了讓非漢語系的人員也能同霑法益,組員們都十分發心,願意承擔重任的精神及態度令人激賞。
資料來源:撰稿
最新消息
認識百法解析煩惱根源 轉化負面情緒啟廸智慧
2026-06-25列治文製父親節賀卡 送暖男眾金剛聚善緣
2026-06-25氣象主播惠中寺開講 闡述和諧共生真義
2026-06-25第26期短期研究班南天寺舉行 探討跨文化弘法與宗教慈善
2026-06-25國際學者共探《星雲大師人間佛教傳燈錄》 開展人間佛教新視野
2026-06-25風雨無阻育英才 獎學傳薪啟未來
2026-06-25長途跋涉凝聚善願 素宴義賣共築法城
2026-06-25探索英國郵政博物館 學習成為幸福傳遞者
2026-06-25淨灘護海育環保 食農傳愛植善根
2026-06-25《星雲大師全集》【傳記】 百年佛緣──文教篇.我提倡讀書會4-3
2026-06-25







