香港英語講座「海上佛教」 萬水千山 傳揚四海
【人間社記者 區麗儀 香港報導】 2016-09-06
  • 圖說:蘭卡斯特教授具學者風範,溫文爾雅,對佛教學術研究的熱誠及嚴謹要求令人敬佩。 人間社記者黃慧莊攝

  • 圖說:李焯芬理事讚嘆蘭卡斯特教授的海上佛教研究具有學術及宗教的參考價值。(後左香港佛光道場住持永富法師、右覺毓法師)。 人間社記者黃慧莊攝

  • 圖說:蘭卡斯特教授的海上佛教研究內容豐富。 人間社記者黃慧莊攝

  • 圖說:英語講座,(最前排由左至右) 知悅法師,覺毓法師,香港佛光道場住持永富法師,蘭卡斯特教授,李焯芬理事。 人間社記者黃慧莊攝

傑出佛教學者蘭卡斯特教授(Dr Lewis Lancaster)應香港佛光道場住持永富法師邀請,9月4日主講「海上佛教」。永富法師、覺毓法師、知悅法師及理事李焯芬列席講座,44位佛光人聆聽蘭卡斯特教授分享佛教海上跨國傳播研究心得。

佛教藉由陸上絲綢經商之路從印度東傳,代表佛教藝術在中國傳播及演變的敦煌石窟名聞遐邇。蘭卡斯特教授根據東南亞佛教考古報告、人類學、地理學、早期海上商貿發展,以及其他相關的學術研究所得,提出大乘佛教是從海上絲綢之路傳到東南亞各地的論說,形容佛教是海上的宗教,而非陸地的宗教(Buddhism is a religion of sea, not land; a water religion),引領與會人士從不同角度思考法水流遍五大洲的起源。

蘭卡斯特教授的理論根據非常豐富,先從印度與羅馬帝國的海上香料貿易說起,接續羅馬金幣在印度的考古數量、佛教在東南亞地區分布以沿海或沿河城市為主的情況、印度大乘密教期擴展至古東亞、南亞所謂的三佛齊(梵文Srivijaya室利佛逝)國際貿易與宗教興盛時期,乃至在西藏弘揚佛教的古印度高僧阿底峽尊者(Atisa)過去出海參訪,在蘇門答臘師承密教的金洲大師,以及中國廣州港口是佛教最初發展的起點之一,不禁令聆聽者想起東晉杯度和尚「浮杯過海剎那時」、達摩祖師踏著竹葉渡海,在廣州登陸,以及中國高僧取道海路求經或弘法。觀世音菩薩被視為保護船員的女神亦廣為人知。

香港較少有海上佛教這方面的研究,國際貿易理論亦鮮有提及海上商貿活動帶動宗教的傳播,講座令人耳目一新。誠如蘭卡斯特教授所言,大家需要擴大新視野,改變固有的思考模式。

蘭卡斯特教授引用先進技術,透過數位化格式的地圖集(Atlas)、辨別精確經緯度的地圖,和3D虛擬實境重現海上絲路及佛教水路傳播的歷史進程,並將安排在香港及其他地方作出展覽。以科技傳揚佛法,包括佛教經典電子化是必然的發展。

致力協助佛光山英文翻譯的林嘉莉說:「能夠親耳聽到一位國際知名學者將研究心得分享,是好因好緣才能成就。蘭卡斯特教授對真理一絲不苟的追求,不惜顛覆大眾根深蒂固、既有的知識,發掘千年塵封的歷史古蹟,以前所未有的方式,把新的立論展現人前。這種精神對我的啟發很大,以後對事物的看法,不應一成不變,而是要多方面審視各種條件,再沒有蓋棺定論這回事。自己的思維能力隨著教授的講座,也得以提升了!」

聽眾招佩玲感到蘭卡斯特教授的講座,探討佛教從印度經海洋及河域流傳到東南亞各地,「實在是令人大開眼界,教授透過詳盡考察及實證在地圖上點出佛教在東南亞地區的足跡,而大部份都是在沿岸或河邊的城市,推翻了佛教只是從陸路進入東南亞的理論,開發了新的領域」。

鄧寶麟認為,海上佛教作為文化資產,兼具考古及革命性研究的價值。蘭卡斯特教授以高科技呈現過去海上傳揚佛法的足跡,令人讚嘆。互聯網令更多人對佛教傳播到世界各地的過程有了最新和較為完整的理解。蘭卡斯特教授的研究有助大家了解早期佛教的傳播聚集在中國南方、東南亞、印度南等海港地區,開啟了宗教的網絡連接,相互交往。