韓語語言學博士蕭悅寧 分享韓國歲時風俗
【人間社記者 陳雅容 首爾報導】 2019-05-07
  • 圖說:為了讓南華大學管理學院跨域創新教學師生更了解韓國的風俗民情,5月6日首爾佛光山寺邀請韓國水原大學國際學院通識漢語教育系助理教授蕭悅寧,從「韓國的歲時風俗」分享韓國的季節、文字、語言與民生,幫助20多位移地學習的學生認識韓國。 人間社記者陳雅容攝

  • 圖說:蕭悅寧是韓國成均館大學韓語語言學博士,專研漢語語音、韓語詞彙史及音韻史,他以韓國〈歲時風俗的概念〉、〈春暖花開〉、〈夏日炎炎〉、〈秋高氣爽〉、〈雪中送炭〉五個篇章,詳細解說韓國的民情,並分析文化的差異與同質性。 人間社記者陳雅容攝

為讓南華大學管理學院跨域創新教學師生更了解韓國風俗民情,5月6日首爾佛光山寺邀請韓國水原大學國際學院通識漢語教育系助理教授蕭悅寧,從「韓國的歲時風俗」分享韓國的季節、文字、語言與民生,幫助20多名移地學習的學生認識韓國。

蕭悅寧是韓國成均館大學韓語語言學博士,專研漢語語音、韓語詞彙史及音韻史,他以韓國〈歲時風俗的概念〉、〈春暖花開〉、〈夏日炎炎〉、〈秋高氣爽〉、〈雪中送炭〉五個篇章,詳細解說韓國的民情,並分析文化的差異與同質性。

「與天時、物候的週期性相適應,在人們的社會生活中約定俗成的風俗活動稱為歲時風俗。」蕭悅寧表示,歲時風俗會因地區不同而產生不同特色,有時受外來文化影響會做出調整,以適應當地居民需求。

蕭悅寧說明《京都雜志》、《洌陽歲時記》、《東國歲時記》等3本韓國重要漢文歲時記精華;春、夏、秋、冬四季;新年、立春、上元、燃燈會、端午、伏天、秋夕、冬至、除夕等9個重要節令,他幽默的以文化同、異之間,談坊間種種似是而非的說法,加深大家對韓國文化的印象,獲得師生熱烈掌聲與回響。

南華大學生死系大四學生洪振勛分享,韓國的風俗民情受儒家思想與漢文化影響,許多觀念、生活元素與華人相近,如祭祖表示慎終追遠、飲水思源,而文化是人的產物,會因應人們的需求改變,這也是一種無常的概念,應以「同中存異,異中求同」的角度,來欣賞不同文化的相似與相異之處。

「一方水土養一方人,文化沒有優劣之分。」蕭悅寧結語時表示,人人都可以「享有」某種文化,卻不一定要「占有」它,且世事恆變,今日流行的文化,很可能就是明日的「傳統」,需以平常心樂觀看待。