人間通訊社

2020年11月27日 星期五
星雲大師全集
首頁 > 教育人文 > 樂活閱讀> 【好書分享】首本《中英人間佛教詞彙選》 國際弘法工具書

樂活閱讀

【好書分享】首本《中英人間佛教詞彙選》 國際弘法工具書

【新聞來源:人間佛教研究院】 2020-11-19
佛光山開山五十多年,星雲大師致力於推動人間佛教思想弘傳全球五大洲、惠澤西方國度,因此尤其重視多國語言人才的培養,以及人間佛教各類書籍的翻譯。為了讓龐大人間佛教辭藻的中英翻譯得以統一,並且能透過資源共享而有效地傳播人間佛教思想與實踐,從1990年起,時任國際佛教促進會執行長覺門法師及已故的滿和法師,便積極將佛光山國際弘法數十餘年的常用辭彙進行彙編。

近年來,星雲大師首席英文翻譯、佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師,結合其國際中心英譯團隊、佛光山叢林學院英文班師生及佛光山全球外語翻譯人才,進一步將與日俱增的詞彙,結集成《中英人間佛教詞彙選》(The Glossary of Humanistic Buddhism) 一書。

《中英人間佛教詞彙選》共收錄了二十大類、五千筆中英對照的人間佛教常用詞彙,歸納成佛教名相、佛教用語、寺院單位、人物稱謂、佛光山教團專有名詞、星雲大師一筆字等類別。除了中英對照之外,更採用漢語拼音、漢字筆畫搜尋詞條的兩種系統,讓不論是初學漢語或是深諳漢語的使用者,皆能輕鬆運用,快速查找詞彙,是第一本有關中英人間佛教詞彙選的著作。

本書的實用性與方便性,不僅是當代人間佛教弘法者、翻譯者必備的隨身工具書,也接引有興趣學習英文佛學的人士,透過人間佛教辭彙的學習,而能進一步了解人間佛教思想。

本書的線上使用版,請至人間佛教研究院官網,線上中英佛學辭庫,網址:http://fgsihb.org/dictionary.asp?sp=1。
12345678910第1 / 3676頁