人間通訊社

2021年11月29日 星期一
星雲大師全集
首頁 > 大師專區 > 大師全集> 《佛法真義》瑞典語版 線上發布

大師全集

字級

《佛法真義》瑞典語版 線上發布

【人間社 施慷 瑞典斯德哥爾摩報導】 2021-03-31
陽春三月的北歐瑞典,冰消雪融。在這萬物生發的好時節,瑞典佛光山經過月餘的緊鑼密鼓,於3月28日舉行《佛法真義》瑞典語版ZOOM線上發布會,將星雲大師的文字般若帶給渴望人間佛教法水滋潤的瑞典民眾。

國際佛光世界總會副祕書長、佛光山海外巡監院院長滿謙法師發來祝賀視頻。翻譯《佛法真義》的前瑞典駐聯合國日內瓦總部專家Alison和Lars Nordberg夫婦、參與翻譯校稿和印刷的Stefan Gagner、佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師、瑞典佛光山監寺滿容法師、瑞典佛教會會長Trudy Fredriksson、作家與翻譯家陳邁平、瑞典皇家理工大學水處理和環境工程客座教授Ingeerd Rosborg、國際佛光會瑞典斯德哥爾摩協會會長胡宗南,以及裴海蒂、呂慧芬、夏碧嬋3位督導和北歐眾會員們均上線出席。新書發佈會同時公佈《佛法真義》瑞典語版有聲書,也將在年內推出的好消息。

發佈會的策劃準備工作由滿謙法師指導,妙光法師協助,瑞典佛光山僧信二眾共同配合成就。滿容法師首先以英文致開場詞,向來賓介紹瑞典佛光山的緣起,並詮釋佛光山以文化弘揚佛法,以教育培養人才,以慈善福利社會,以共修凈化人心的四大宗旨。夏碧嬋彙報瑞典佛光會最近一年的弘法活動。如乘法師用瑞典文介紹《佛法真義》瑞典語版的內容及其翻譯者。

身為佛光大辭典翻譯負責人和星雲大師私人翻譯的妙光法師,率英語翻譯團隊代表祝賀《佛法真義》瑞典語版的線上發佈,他指出以本地語言分享佛法,釋迦摩尼佛對弟子們的教誨,「今天有幸見證菩提法水潤澤瑞典乃至全球,深受感動,希望讀者們從中獲得佛陀的能量和智慧。」

星雲大師在《佛法真義》開示,勉勵信眾行三好。滿謙法師感佩大師能把佛法中道的意義,深入淺出地以三好、四給、五和進行詮釋,非常適合北歐的社會文化。並讚揚本書的大功臣,Alison和Lars Nordberg夫婦,尤其是Alison透由在法華禪寺體驗短期出家的修道生活,及自身對佛法的體悟之後,更加如實地將大師的智慧,以瑞典文表現出來,把佛陀的本懷延伸到北歐極地。

嘉賓論壇「給」是發佈會的核心。《佛法真義》的翻譯者Alison和Lars夫婦分享翻譯中最大的挑戰,就是將「空」和「無我」深奧的佛學概念,以通俗易懂的語言介紹給瑞典讀者,所幸佛光山網站上提供了詳實的參考資料。書中大師對因果和業力法則的闡述發人深省,糾正了人們對佛教等同於消極避世的誤解。因果並不是消極的,每個人都可以透過修行改變自己的未來,希望讀者能夠遵循佛陀本懷,達到究竟的解脫。

瑞典佛教會會長Trudy感謝星雲大師著書立說,使瑞典讀者有機緣學習佛法要義,並可以在日常生活中實踐修行。該書提及佛教中很多修行方法,都是讓人靜下心來,反觀自照,從而更好地應對生活中的煩惱。

陳邁平發言指出,在瑞典漢學界,儒家和道教的經典都有很多翻譯成果,同樣作為中華文化核心的佛教卻難以企及,源由佛經的艱澀。而大師人間佛教理念的翻譯出版,填補了瑞典語佛教著作的空白。他對書中最有感觸的是「一即是多」。在西方社會,「一」表示個體,是現代個人主義和人權價值的基礎。而大師告訴我們,「一」和「多」沒有不可逾越的壁壘,「一」可以包容「三千大千世界」。現今科學也佐證了這一點,所以這本《佛法真義》,能為我們不僅打開「一」扇新的大門,而是「多」扇大門,值得我們深入研究。

Ingegerd 認為最受益的是無常觀,特別是疫情嚴峻的當下,人們更需要在生命面前學會謙卑,珍惜和把握當下。

各行業專家的分享為大眾提供了一份很好的閱讀索引,發佈會最後在《星雲大師為聽經聞法者祈願文》中落幕。參會者伴隨著〈佛在汝心〉空靈優美的歌聲合影留念,法喜充滿。
12345678910第1 / 273頁
追蹤我們